Traduire en LSF, un processus en construction

Publié le 13 mars 2025 Mis à jour le 27 mars 2025
le 13 mars 2025

Si elle est reconnue officiellement comme langue depuis 2005 en France, la Langue des Signes Française souffre d’une traduction peu développée. Comment passer de mots à signes ? Le chercheur toulousain Jérémie Segouat, lui-même traducteur, consacre ses recherches à l’élaboration de modèles théoriques prenant en compte les contextes des différentes langues des signes.

Jérémie Segouat est Maître de conférences en traductologie et linguistique, responsable et coordinateur de la filière Langue des Signes Française (LSF). Chercheur au sein du laboratoire CLLE de l’UT2J, et interprète français/LSF. 

Ecoutez l'épisode 12 ici